martes, 19 de octubre de 2010

LOS ALUMNOS

Me habéis pedido que hable de mis alumnos holandeses. Pues allá voy. Soy el responsable de 8 grupos en las cuatro localidades que ya sabéis. En cada grupo hay varios niveles. Las enseñanazas de Lengua y Cultura Españolas se estructuran hasta este curso en 4 niveles: los niveles I y II constan de 2 cursos cada uno y los niveles III y IV de tres cursos cada uno también. En total, 10 cursos. Al finalizar cada nivel tienen una prueba para pasar al nivel siguiente. Algunos no la pasan y repiten. Los alumnos del último nivel pueden presentarse, además, a los exámenes del DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) que convoca el Instituto Cervantes dos veces al año: en mayo y en noviembre.

Los alumnos de las ALCE asisten a clase después de su jornada escolar. Así, es de imaginar que vienen cansados, desmotivados y faltan muchísimo, ya que no son enseñanzas obligatorias en su país. Nosotros controlamos la asistencia y si no llegan a un mínimo no pueden certificar. Yo tengo grupos en los que hay alumnos de los 4 niveles (unos 6 ó 7 cursos en algunos casos) por lo que os podéis imaginar que programar actividades conjuntas es muy complicado. Casi podríamos decir que de los 120 alumnos que tengo cada uno tiene su programación individualizada.

Los que empiezan, con 7 años, algunos no saben ni decir "hola". Otros sí, porque sus padres les hablan en español al ser uno de ellos o los dos españoles (condición indispensable). Pero el resto de su vida es en neerlandés: colegio, calle, familia, amigos... Muchos dicen que me entienden pero no es así: hacen actividades que no les mando, lo que tienen que hacer lo hacen a medias. Los mayores hablan todos español, con sus faltas pero entendible. Si habláramos nosotros inglés como ellos español nos iría mejor en la vida. Total, que es una amalgama de particularidades cada aula y cada grupo. A veces programo una actividad que funciona muy bien en un grupo y en otro es un desastre.

En cuanto a los colegios están alquilados por nuestro ministerio, pero son aulas como las nuestras. El trabajo es muy solitario, de hecho yo soy el que a veces cierro y pongo la alarma en dos de los centros (Wormerveer y Heemskerk). La relación con el profesorado de esos centros es muy variable, pero siempre cordial. En Heemskerk ("Het Rinket") la subdirectora, Wendy, sabe español y suelo comentar cosas con ella, de hecho es el colegio donde hay mejores condiciones materiales para impartir mis clases.

Hay pequeños que lloran porque no entienden nada, mayores que protestan porque no ven útil lo que les cuentas o enseñas, otros que por el contrario son muy agradecidos y saben cosas de su país y del nuestro, aunque por lo general el desconocimiento de nuestra cultura es muy alto. Como ejemplo os diré que cuando se supo que Mario Vargas Llosa obtuvo el Nobel de Literatura NINGÚN alumno de los mayores sabía quién era; algunos jamás han oído hablar del Camino de Santiago o de la Alhambra. Yo creo que es como si yo no supiera quién es Van Gogh, Erasmo de Rotterdam o no supiese que los Países Bajos fueron españoles en una época de la Historia.

En fin, toda una aventura. Mi casa está llena de fotocopias para cada nivel. Siempre hay que ir cargado de materiales y proponerles actividades diferentes porque además faltan mucho y no traen lo que les diste el día anterior, lo perdieron, etc. Además, cada localidad tiene su estructura económica y social. Mientras en Heemskerk las familias podríamos considerarlas de clase media, con trabajos vinculados a "Corus" y seguidores de la tradición de sus padres, los emigrantes españoles de los 60 y 70, en Amsterdam es gente que trabaja en el sector servicios con un nivel de vida un poco más elevado y en Utrecht hay gente vinculada al mundo cultural (es la sede del Instituto Cervantes).

Pero, por el momento, merece la pena.

Continuará...


2 comentarios:

  1. Supoño que para eles será dificil aprender un idioma novo e que moitos pensarán que non lles
    sirve de nada.En algunha cousa son parecidos a nós
    (a excusa de perdín o material)tamén se usa aquí.
    Se os queres facer asistir a clase e que fagan o que lles mandes,envíoche a miña profe de plástica,
    xa verás como non falla ningún.(home hai a posibilidade que por non aguantala,quede a clase
    deserta).Un abrazo

    ResponderEliminar
  2. ola alfonso. estouche escribindo desde a biblioteca do instituto pero espero que non se entere a profesora porque aqui non andan con bromas!!! vexo que o estas pasando ben... bueno, marcho que lle teño que deixar o ordenador a un neno. xa estan todos os da miña clase falando de que "alfonso vén a ordes o martes" jajajajaja. aburrrrrr!

    ResponderEliminar