domingo, 20 de junio de 2010

Holanda no es Países Bajos


Después del subidón del martes he estado recopilando información sobre mi nuevo destino, comprando algún libro, siguiendo las noticias, etc. Y yo que soy un apasionado de la Geografía ya había oído algo sobre la denominación del país al que iré a vivir. Lo correcto es decir PAÍSES BAJOS, ya que Holanda es una región formada por dos provincias dentro de ese país, Holanda Septentrional y Holanda Meridional.
Por el mismo motivo el idioma no es el "holandés" sino el neerlandés, un idioma de pronunciación complicada de origen sajón, en algunas cosas parecido al alemán pero con una raíz léxica importante del inglés. A mi me exigieron un inglés intermedio para acceder a la plaza (Ciclo Elemental antiguo de Escuela Oficial de Idiomas, ahora estaríamos hablando de un nivel B2 aproximadamente) pero espero aprender un poquito del idioma oficial del país.
Curiosamente hoy en "La Voz de Galicia" ha aparecido una columna de opinión firmada por Francisco Ríos con el título "De Holanda a los Países Bajos" en donde se da una explicación más exacta de esto que os acabo de contar. Aquí os dejo el link y espero que los de "La Voz" no me denuncien...

Ya vamos conociendo cosas del país. Aquí también os dejo un pequeño mapa



1 comentario:

  1. MMMMM.... q interesante, si lo q digo, q eres un puchimbol: sabe de tó el el tío, si es q eres una "Fonipedia", jajajaja...Ahora cuando vea el mapa de Europa imaginaré un puntito ahí montado en bici y comprando tulipanes... ayyyyy, disfruta el subidón de haber obtenido esta plaza, era complicado y tienes q sentirte muy orgulloso, SABOREA TU ÉXITO!!!! BRAVO!!! Bicos intratlánticos :) Maripunchin

    ResponderEliminar